Перевод Cura 2.3
По сравнению с Cura 2.1 очень много добавили нового функционала.
Сегодня завершил перевод первого файла Cura.po.
Прошу, если кто заинтересован в переводе последней версии обратить внимание на терминологию, корректность перевода. Писать предложенный перевод, в скобки заключать не корректный для понимания.
Пример.
Диаметр (горячего конца) *сопла*. т.е. слова 'горячего конца' не корректно, после скобки корректный перевод. Чтобы понять сколько исправленного текста, предлагаю его заключать в '*'.
Файл
Еще больше интересных статей
Snapmaker U1 - подключаем Anycubic ACE Pro в качестве системы хранения, подачи и сушки.
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.
Сегодня мы будем дооснащать замечательный принтер Snapmaker U1 очень у...
Доработка Ender 3 V3 SE
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.
Хочу рассказать как я доработал свой v3 SE.
У м...
Настраиваем прошивку Marlin и заливаем её в 3D принтер
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.


Комментарии и вопросы
Как такой шедевр так долго был...
это стандартное поведение доме...
Благодарю! Отдельное спасибо з...
Вообщем сабж, рука дёрнулась и...
Мать именно Lerdge-X (другой н...
На вин10 устанавливал простой...
Когда сделают KlipperOS, где К...