Русская локализация прошивки теперь доступна и для Repetier
В итоге после нескольких дней работы за компом мне удалось создать новый шрифт с русской локализацией. Переведено практически 99%, не считая того текста, который к файлам локализации не относится. Например, при движении домой, в областях XYZ по-прежнему отображается надпись Homing и еще в пару местах, не зависящих от меня.
Как это было…
Мне не давало покоя что в прошивки Marlin поддерживают русский (В частности MKduo), а в Repetier до сих пор не завезли. Пару дней мне пришлось потратить на то чтобы понять, как работает текст в дисплеях в прошивке репетиер, а также занимался поиском русскоязычной библиотеки.
Вообще в прошивке используется 3 вида шрифтов, первый с малыми буквами, второй – с большими, Третий я так понял для символов. Все они закодированные в формат u8g. Третий шрифт мало чем отличается от второго за исключением дополнительных символовГугление привело меня, как ни странно, на сайт http://arduino.ru, где в одной из веток пользователь под именем Maxim Z. выложил несколько русскоязычных шрифтов «разного калибра». Они были скомпилированы в u8g и годились только для проверки отображения русских букв.
Их можно было использовать в локализации, но в них не было основных значков, используемых в прошивке. В итоге понял, что без переписывания основного шрифта не обойтись.
Теперь о подводных камнях…
Осложнялось все тем что программа bdf2u8g_101.exe пакует максимум 255 символов. Добавить свои шрифты и не нарушить другой локализации было невозможно без костылей.
Поначалу я думал, что в итоге создатели Repetier адаптируют русскую локаль. Но после переписки понял, что придется добавлять свои шрифты как дополнительные и делать проверки на присутствие в прошивке локализации.
Поскольку я в программировании звезд с неба не хватаю, попросил разработчика Repetier помочь мне с кодом проверки, за что ему отдельное спасибо. Теперь дополнительные два шрифта в формате ISO-8859-5 используется для русского языка. Как мне кажется данный шрифт можно использовать и в других версиях локализации где используется кирилица.
Был еще один серьезный камень, из-за которого пришлось все слова писать в восьмибитной кодировке.
Русские символы занимает 2 байта информации каждый, тогда как английские символы в UTF-8 легко умещается в 1 байт. Из-за этого при выводе на экран часть текста обрезалось. Пришлось конвертировать русский текст в кодировку 8 бит.
С сегодняшнего дня прошивка с русской локализацией доступна на основном сайте Repetier для версии dev 1.04.
И как бонус, перерисовал значки в русскоязычном шрифте.Ссылка на видео: Repetier - локализация на русском
Еще больше интересных статей
Печать 4-мя сменными соплами в массы! Часть 1.
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.
Работа над реализацией печа...
Экструдер 1
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.
Купленный на «Али» МК8 я...
Очередная вариация на тему dondolo
Подпишитесь на автора
Подпишитесь на автора, если вам нравятся его публикации. Тогда вы будете получать уведомления о его новых статьях.
Отписаться от уведомлений вы всегда сможете в профиле автора.
Вот уже полтора года у меня честно трудится фанерный ZAV-MAX...

Комментарии и вопросы
У меня проблема со свободноход...
"лучше бы по жежче но такой не...
Центральная точка это лапка. Н...
Как законектить бамбу лаб а1 м...
Подскажите пожалуйста, как реш...
Решился поставить bltouch на с...
Здравствуйте. Недавно столкнул...