Надоели ссылки на ru.aliexpress.com? Исправляем без регистрации и СМС.

Подписаться на 3Dtoday
Perlovka
Идет загрузка
Загрузка
13.06.18
1644
97
печатает на Anet A8
Личные дневники
8
PREVIEW
Если вас, как и меня, коробит от этого ужаса под названием ru.aliexpress.com, предлагаю решить этот вопрос раз и навсегда.

1. Ставим расширение для браузера Violentmonkey: https://violentmonkey.github.io/get-it/, позволяющее использовать пользовательские скрипты на сайтах.

2. Создаем новый скрипт:

  • 1.a.
8e2e3f08458d20ad513969f848fe8a1c.png
  • 1.b.
4cf86ceb30e1da7e51c67ada0a781e7a.png
  • 1.c. Код скрипта:
// ==UserScript==
// @name Global Aliexpress
// @namespace Violentmonkey Scripts
// @match *://3dtoday.ru/*
// @run-at document-end
// @grant none
// ==/UserScript==

var links = document.evaluate("//a[contains(@href, 'ru.aliexpress.com')]",
    document,
    null,
    XPathResult.UNORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE,
    null);

for (var i=0; i<links.snapshotLength; i++) {
    var link = links.snapshotItem(i);
    var clean_url = link.href.split('?')[0];
    console.log(link.href + ' -> ' + clean_url);
    link.href = link.href.replace('ru.aliexpress.com', 'aliexpress.com');
}


4. Сохраняем и пользуемся.
ebd215a4606f646926bad21de40f7005.png
P.S. Модераторы! Почините редактор! Невозможно же пользоваться, отбивает всякую охоту что-либо писать вообще. Все скачет туда-сюда, bbcode не работает от слова совсем. Восемтырнацтый год на дворе, а тут каменный век.
Подписаться на 3Dtoday
8
Комментарии к статье

Комментарии

13.06.18 в 02:53
4
А чего это вас от ru коробит? Кастрюля взрывается?
А ничего что вы на сайте 3dtoday.RU?
13.06.18 в 03:01
1
Видимо "ru" - фобия. Походу Т.С.
меня, коробит от этого ужаса
от многих сайтов
P.S. Модераторы! Почините редактор! Невозможно же пользоваться, отбивает всякую охоту что-либо писать вообще. Все скачет туда-сюда, bbcode не работает от слова совсем. Восемтырнацтый год на дворе, а тут каменный век.
Возможно у человека депрессия... это от нехватки солнца в жизни.
Пост зачал и кончил в негативе.
02.07.18 в 08:04
0
Возможно у человека депрессия...
...это от нехватки солнца в жизни.
Пост зачал и кончил в негативе.
У Йоды есть и другая фраза...

f4e6fb77c6e3b11d101aab9f672fe313.jpg
13.06.18 в 05:59
6
наверное потому что и на английском не все понятно, а уж в китайском перводе... %)
13.06.18 в 06:28
2
Если что-то непонятно, то что мешает нажать просмотр названия на английском?
13.06.18 в 08:43
5
Коробит от содержания по такой ссылке. Лично мне невыносимо это читать. Если вас устраивает - этот пост не для вас )
И да, кроме названия там есть еще много полезного текста.
13.06.18 в 08:56
3
Кому не нравится великий и могучий, тот ставит себе в настройках язык рабов и их владельцев.
13.06.18 в 09:11
1
У вас превратное мнение о великом и могучем. И Тургенев, на которого вы ссылаетесь, застрелился бы, увидев _это_.
13.06.18 в 09:20
1
Я на Ивана Сергеевича нигде не ссылался. Но увидев вашу писанину, согласен, даже Гоголь с Шевченко застрелились бы.
13.06.18 в 09:32
0
Сама фраза "Великий и могучий русский язык" принадлежит тому самому Ивану Сергеевичу. А мою писанину, как вы выразились, вы вольны не читать и не комментировать. Adios.
13.06.18 в 09:43
2
Иван Сергеевич не автор этого высказывания, и уж тем более не приватизировал эти слова

а) К. Г. Паустовский: "Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык";
б) В. И. Ленин: "Язык Тургенева, Толстого, Добролюбоваа, Чернышевского - велик и могуч";
в) М. Горький: "Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей";
г) В. Г. Короленко: "Русский язык достаточно богат, он обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли";
д) П. Мериме: "Русский язык необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков".
е) И.С. Тургенев: "Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!"
и т.д.
02.07.18 в 06:27
0
Рабы читают в принудительно навязанном машинном переводе. Свободные люди — в каком-никаком, но оригинале.
02.07.18 в 07:37
0
Свободные люди читают в том, в чем им удобней и понятней. В том числе и на Али для них есть кнопка, что если плохой перевод, то посмотри английский, иль немецкий, хоть греческий или тайский, какой хошь, никто ни в чем не ограничивает..
И только "нерабы" ограничены рамками своих фобий только никаким английским.

Или же вы читаете в оригинале - на китайском? .Что вы тогда на алиэкспрессе забыли, дуйте на алибабу, таобао и прочие китайские ресурсы.
03.07.18 в 02:09
0
Только вот одна тонкость: понятнее именно на английском. Точнее на "китайском английском", являющемся языком "global site". Именно на нём китайцы заполняют названия и описания товаров. Любой другой язык получается из него методом порчи тупым машинным переводом, и потому уже непонятен. Чтобы увидеть название и описание товара в оригинале, приходится два раза нажимать на странице товара, а увидеть оригинальные названия сразу в списке или в категориях нельзя никак.
Китайский английский тоже не совершенен, но поддаётся пониманию и выявлению закономерностей. Машинный перевод же для понимания требуется перевести на английский в уме и напрячь ассоциативное мышление.

Беда не в том, что какой-то язык "наш", а какой-то "не наш". Беда в том, что тебе навязывают перевод, и этот перевод плохой. Вы же утверждаете, что надо кушать говно с надписью RU, а не гречку, но с ENG.
03.07.18 в 02:14
0
Ну давайте, приведите пару ссылок, с "кривым" непонятным русским, но "прямым" правильным английским.
Причем по вашим словам они все такие, поэтому без труда найдете.

Вы же утверждаете, что надо кушать говно с надписью RU, а не гречку, но с ENG.
Вы ничего не путаете? Я таки за свободу. А именно вы предлагаете жрать говно, главное чтоб оно было не RU
03.07.18 в 02:55
0
Горячие 15A 250 В Мощность переключатель переменного тока Мощность выход с красным тройной кулисный переключатель штатив ноги из меди с предохранитель для 3d принтер
Для V-слот остеоартрит... Колонка изоляции отдельные столб карантин диаметр 5,1 мм углеродистая сталь c-beam
3D-принтеры Интимные аксессуары металлический коссель Алюминий сплав Delta комплект черный цвет большие и маленькие уголки Алюминий сплав База
И вне зачёта
Интимные аксессуары Красный художник печати кровать
Это всего за семь страниц одного ларька понятно какой специализации. Выкиньте ещё тупо транслитерированные ворды бикоз зис из нот рашенский ленгвидж, и попробуйте сказать что это такое, не подсматривая в картинки.


Вы предлагаете жрать говно, главное чтобы оно было RU. Идей читать русские сайты через говнопереводчик я здесь как-то не замечал. Свобода в том, чтобы не жрать навязанное, какого бы языка оно ни было.
03.07.18 в 03:33
0
Где ссылки? Не вижу "прямого" английского.

Вы предлагаете жрать говно, главное чтобы оно было RU
И еще раз. Я предлагаю пользоваться кнопкой в случае кривого перевода. Для вас же RU априори неприемлемо. Вам пофиг что по английски может быть точно такое же кривое наименование, но для вас важно, чтоб оно было не ру. От кривого английского вас не воротит, вас воротит от ЛЮБОГО русского.

Свобода в том, чтобы не жрать навязанное, какого бы языка оно ни было.
Дык в том и проблема, что сейчас есть выбор, хошь так, хощь этак. Вы же предлагаете отключить выбор, а никак не расширить его. Так кто в итоге предлагает жрать навязанное?
03.07.18 в 04:09
0
Вы сначала угадайте без подсказок. Докажите сами что принудительным переводом можно хоть как-то пользоваться. А то "сам я на али не хожу, но считаю что вы все РАБЫ И НЕ ЛЕЧИТЕСЬ" несколько не лучшее доказательство.

Для меня априори неприемлем навязанный плохой перевод. Кривой английский мне не важен, так как он является лишь набором отдельных слов, от КРИВОГО русского же меня действительно воротит. Contemptate the fact I'm communicating on a Russian portal with Russian language, and don't you dare presume me to contempt it.

Проблема в том, что выбора нет. Кривой перевод суётся принудительно, а обойти его можно лишь кое-где и лишними переключениями.
Выбор же есть всегда. Можно переводить гуглем или плагинами, можно временно отключить скрипт.
03.07.18 в 04:45
0
А чего я должен угадывать? Что вы не можете предоставить ссылок на кривой перевод с "прямого" английского? Я это не угадываю, я это вижу.
Я вот на али много чего заказываю, и не встречал настолько кривого перевода, чтоб приходилось отключать перевод, и чтоб при этом на английском было корректно.
Вот ссылки на мои последние заказы
100% тестирование touch для dexp ixion MS350 ЖК-дисплей Дисплей сборки с 3 м Стикеры + бесплатная Инструменты
3D принтер Titan Aero обновления радиатор Titan экструдер 1.75/3.0 мм для TITAN экструдер V6 hotend RepRap 3D принтера части
Обращения ногу обертывания здравоохранения сжатия воздуха ноги обертывания регулярные массажер для ног, лодыжек до середины икры терапии циркуляции похудеть
Да, перевод кривоват, но понятен. И на английском перевод кривой ровно настолько же.
Можно переводить гуглем или плагинами, можно временно отключить скрипт.
То есть 100500 способов переключения языка, если не нравится перевод, это отсутствие выбора.
А наглухо заблокировать родной язык, чтоб любоваться хоть на кривой, но англицкий, с возможностью просмотра родного языка только через костыли, это офигенная свобода.
03.07.18 в 05:07
0
Вы требуете от всех пользоваться именно этими названиями — но не можете даже сами понять что там написано. Докажите что я не прав, угадайте товар по приведённому "русскому" языку.

>То есть 100500 способов переключения языка, если не нравится перевод, это отсутствие выбора.
Именно! Убрал принудительное переключение и можешь теперь пользоваться любым способом перевода. А вот "Интимные аксессуары Красный художник печати кровать" вам на русский уже никто не переведёт.

Мой родной язык — русский. А не случайные сочетания кириллических букв, выданные безумным роботом. Дисплей сборки с 3 м Стикеры + бесплатная инструменты, ага.
03.07.18 в 05:57
0
Я ни от кого ничего не требую, я говорю что есть выбор. Вы же предлагаете пользоваться исключительно кривым английским, который настолько крив, что вы стесняетесь его показать.

Дисплей сборки с 3 м Стикеры + бесплатная инструменты, ага.
не дисплей сборки, а ЖК-дисплей Дисплей сборки, по правильному должно быть ЖК-дисплей сборкА с 3М стикерАМИ + бесплатнЫЕ инструменты. Неверные окончания настолько вас коробят, что делают весь текст нечитаемым. Ага.
Да поддерживающий вас русскоязычный MCV больше ошибок в тексте делает, и вас что-то не коробит.
03.07.18 в 19:14
0
Вам объясняют, что выбора нет. Выбор делают за нас, принудительно направляя на версию сайта с кривым машинным переводом.
Английский я покажу как только вы угадаете предметы по "русскому" описанию. Вы же фанат всего китайского русского, вам он должен быть понятен без ограничений!

Я предлагаю пользоваться тем английским, что написан живыми китайцами, и не испорчен дополнительно безумным роботом. Китайцы написали те слова, что пришли им в голову от созерцания имеющегося товара, робот же воспринимает их в отрыве от конекста. Вы призываете жрать говно, в прямом смысле переработанный продукт, только потому что на нём буковки RU. И ни в коем случае не отказываться от пожирания говна ради той гречки, из которой оно получено!

Неверные окончания уже делают этот набор буквосочетаний не родным мне русским языком. В родном мне языке нет ни выражений "Для V-слот остеоартрит...", ни "Интимные аксессуары металлический коссель". На английском же это обычное перечисление ключевых слов sans запятые. "ЖК-дисплей сборка скотч 3M (и это не переводится ибо название) бесплатные инструменты"
04.07.18 в 03:22
0
Выбор делают за нас, принудительно направляя на версию сайта с кривым машинным переводом.
И давая нам кнопку просмотра английского варианта.
Ваш же вариант предлагает безальтернативный вариант кривого английского, без возможности переключения.
Так в чем ваша свобода выбора?

Вы же фанат всего китайского русского, вам он должен быть понятен без ограничений!
Я даже не понял ваш безграничный полет мысли. Вы о чем?

Я предлагаю пользоваться тем английским, что написан живыми китайцами, и не испорчен дополнительно безумным роботом.
С каких пор английский стал родным для китайцев? Английский получается точно тем же безумным роботом из китайского, выдавая в итоге неупорядоченный набор слов, который и в русском переводе остается такой же кашей.
Вы призываете жрать говно, в прямом смысле переработанный продукт, только потому что на нём буковки RU.
Э нет, не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Я нигде не предлагал что-то заблокировать, оставив только русский, я за свободу выбора. Это исключительно вы согласны жрать любое дерьмо, лишь бы на упаковке не было ненавистных вам русских букв.
О ваших "гастрономических" пристрастиях говорит и ассортимент приобретаемых вами товаров. На нормальные товары продавцы дают нормальные описания, а на любимое вами дерьмо вместо описания дают набор тегов.
В родном мне языке
Я не знаю, какой язык вам родной. Родные могут быть кривыми, косыми, безрукими и т.д. но не ненавидимыми.
04.07.18 в 17:53
0
Вы немножечко врёте. Мой вариант — видеть СРАЗУ и ВЕЗДЕ именно то, что написал живой китаец. Дальше я могу переводить это как угодно. Любым сайтом, любым плагином, собственными глазами или помощью друга. Вы же требуете жрать продукт от безумного робота, не являющееся русским языком, и переводу не поддающееся вообще ничем.

>Я даже не понял ваш безграничный полет мысли. Вы о чем?

Это заметно.
Считаете что машинный перевод понятен без перевода, утверждаете что его надо любить только потому что китайцы его назвали "русский язык" — так докажите это личным примером! Угадайте товары по "русскому" названию и получите хотя бы моральное право называть это "русским".

>С каких пор английский стал родным для китайцев? Английский получается точно тем же безумным роботом из китайского, выдавая в итоге неупорядоченный набор слов, который и в русском переводе остается такой же кашей.

Мне как-то не требуется покупать товар у коренного носителя языка в десятом поколении. За этим я лучше схожу на e3d.co.UK. Мне достаточно что английский написан вручную китайцем, мало-мало представляющим что он собственно хочет продать. И не испорчен далее испорченными машинами.
Про "неупорядоченный набор слов" — совершенно верно. Это набор слов. Безумный робот же его переводит не как набор отдельных слов, но ищет в нём обрывки фраз в меру своего безумия. Также он оборудован безумным словарём, с остеоартритом и Интимными аксессуарами. В итоге вместо мутной, но съедобной каши получается переработанное бессмысленное говно. Что доказано вашей же неспособностью из этого говна извлечь смысл.

>Я нигде не предлагал что-то заблокировать, оставив только русский, я за свободу выбора.

За свободу терпеть принудительное переключение. Свобода выбора появляется тогда, когда ты сразу видишь оригинал, и уже его можешь перевести любым способом.

Ассортимент приобретаемых мной товаров говорит о моих "экономических" пристрастиях. Заходя в супермаркет, я не требую шеф-повара, сомелье, экспертной консультации и тест-драйва. Я смотрю на картинки и ценники. Устраивает цена, предмет похож на нужный — беру. Набор тегов нужен лишь для поиска нужного мне отдела.

Я родился раньше появления безумных машинных переводов. Потому назвать их родными не могу просто по правилу причины и следствия.
Однако ненавидеть нужно издевательство над языком. Любым, независимо от рождения. А тем более навязывание этого издевательства с единственным аргументом "там же буковки кириллица, ЧО ВЫ КАК РАБЫ!!!111" Китайцев ещё можно понять, они сэкономили и хотели как лучше. Но требования к окружающим жрать такой продукт, да ещё от человека который сам его не жрёт и жрать даже не может —
04.07.18 в 18:05
0
Вы немножечко врёте. Мой вариант — видеть СРАЗУ и ВЕЗДЕ именно то, что написал живой китаец. Дальше я могу переводить это как угодно. Любым сайтом, любым плагином,
А дальше и не надо. Вы блокируете русский не для того, чтоб на него потом переводить плагинами, а для того чтоб не видеть ненавидимые вами буквы. Так что можете не врать.
04.07.18 в 19:40
0
Eshe raz: to, chto vydaiot bezumniy ro6ot — ne est' "russki" tolko potomu 4to napisan kirilicei. Russkij i k1r1ll1tsa voobshe raznie veshu, ne avyazannye pryamo. Вот это сейчас был русский язык, пусть и без кириллицы. "Для V-слот остеоартрит..." — не русский, и не язык вообще.
Любой язык написанный живым человеком лучше чем кривой перевод от безумного робота. В написанном человеком смысл есть (как минимум предполагался), в кривом переводе смысл утерян. Найдите его в приведённых мной примерах.
05.07.18 в 01:16
0
Найдите его в приведённых мной примерах.
Сколько не просил ссылок с примерами, вы их так и не предоставили. В чем искать смысл?
Аналогично что найдите смысл в "Intimate Accessories Red Artist Printing Bed". Тут же нет ненавидимого вами русского, вы сразу все понимаете, так в чем смысл?

остеоартрит..." — не русский, и не язык вообще.
Остеартрит, хм, какой же это язык?... Не русский?... И не английский?... И даже не китайский?... Мож латынь?
05.07.18 в 19:01
0
Вот именно, это не "русский язык", перевод безумным роботом уничтожает смысл. Даже вы сами при всём обожании и навязывании окружающим не можете его понять.
В оригинале "интимные аксессуары" были всего лишь "accesories red painter print bed". Очевидно что "painter" опечатка, имелось в виду "painted". Получается банальное: аксессуар для print bed (сленг, перевода не имеет), цвет красный. Кривой английский прекрасно понятен, потому что разумен. Перевод безумным роботом нет, несмотря на кириллические буквы и местами сходство с русскими словами.
Точно так же никакого остеоартрита в оригинале не было. Это добавленное роботом безумие. Может, вы защищаете перевод роботом даже не потому что он "RU", а именно потому что он безумен?

Смысл надо искать в "русском" переводе. Не подсматривая в оригинал. Да, я не верю в вашу честность. Угадаете товар — предоставлю ссылки. Признаетесь что не можете угадать, сдаётесь, отказываетесь от требования терпеть навязанный безумный перевод — тоже предоставлю ссылки.
06.07.18 в 02:25
0
Очевидно что "painter" опечатка, имелось в виду "painted". Получается банальное: аксессуар для print bed (сленг, перевода не имеет), цвет красный. Кривой английский прекрасно понятен, потому что разумен.
Вы искренне верите в тот бред, что несете? Понятен и разумен только потому, что он английский?

Угадаете товар — предоставлю ссылки.
Вы утверждаете, что кривой перевод "прямого" английского, доказательства на вас, я не должен ваш полет мысли угадывать.
С красной кроватью уже разобрались, что английский не менее кривой. Ждем следующих "прямых" примеров.

Может, вы защищаете перевод роботом даже не потому что он "RU", а именно потому что он безумен?
И вы можете даже процитировать место, где я защищал безумный перевод безумного наименования?
06.07.18 в 02:52
0
Вы не смогли найти смысла в безумном переводе на "русский", и даже не смогли перевести его обратно. Я взял оригинал, его смысл очевиден сразу. Человческую ощикбу чеолвек аидид й панимает бес молейшева затлудненния, робота же такая ошибка ставит в тупик и он выдаёт бессмысленный бред.
Да, я понимаю что сочетание "красный красильщик" в описании товара неверно, и наверняка имелось в виду "красный краситель". Потому что немножечко знаю русский язык. Аналогично и с английским. На немецком или французском я бы вообще не заметил неправильной формы, только что там что-то про краску написано.

>я не должен ваш полет мысли угадывать.

Вы должны лишь угадать полёт мысли безумного робота, родившего принесённые мной три примера. Или поймите что это не "русский язык", и признайте что были неправы требуя от всех страдать через его принудительное созерцание.
Следующих не надо, напоминаю всё те же:
"Горячие 15A 250 В Мощность переключатель переменного тока Мощность выход с красным тройной кулисный переключатель штатив ноги из меди с предохранитель для 3d принтер"
"Для V-слот остеоартрит... Колонка изоляции отдельные столб карантин диаметр 5,1 мм углеродистая сталь c-beam"
"3D-принтеры Интимные аксессуары металлический коссель Алюминий сплав Delta комплект черный цвет большие и маленькие уголки Алюминий сплав База"

>где я защищал безумный перевод безумного наименования?
"Кому не нравится великий и могучий, тот ставит себе в настройках язык рабов и их владельцев"©
06.07.18 в 03:09
0
Вы не смогли найти
У вас явные проблемы с русским. "Не искал" и "Не смог найти" очень разные определения.

Следующих не надо, напоминаю всё те же:
Ссылки будут?
"Кому не нравится великий и могучий, тот ставит себе в настройках язык рабов и их владельцев"©
И где в этой фразе защита безумного перевода безумного выражения?
06.07.18 в 05:25
0
Должен был искать. "Не искал" — значит признал собственное поражение, и что все сотни каментов в защиту принудительного пользования безумным переводом были безответсвенным враньём.

Ссылки непременно будут. Когда вы угадаете что это за товары, или признаете что угадать не можете, а оскорбляли русский язык и его ценителей зря. До того извините, ответ ожидается от вас, а не от меня самого.

Пользуйся навязанным кривым переводом ПАТАМУШТА ОН РУССКЕМЕ БУКАВКАМИ АТО РАП!!!111
Это надо было додуматься, принести такие убеждения в вопрос о качестве и навязывании машинного перевода.
06.07.18 в 07:03
0
"Не искал" — значит признал собственное поражение
А с какого перепуга я должен искать смысл какого-то бреда. Я точно так же могу написать на вашем любимом английском: "deer elephant escape aircraft sea green", найдите здесь тайный смысл, иначе по вашей логике вы проспорили.

что все сотни каментов в защиту принудительного пользования безумным переводом были безответсвенным враньём.
Вранье - это ваше процитированное утверждение. Вы даже одного моего коммента не смогли процитировать, где бы я принуждал или призывал пользоваться безумным переводом, не то что сотни комментов. Принудить отказаться от перевода предлагаете исключительно вы.

Пользуйся навязанным кривым переводом ПАТАМУШТА ОН РУССКЕМЕ БУКАВКАМИ АТО РАП!!!111
Это надо было додуматься, принести такие убеждения в вопрос о качестве и навязывании машинного перевода.
Ну вы ж додумались. Это ваши, и только ваши слова.
06.07.18 в 14:51
0
Не просто "какого-то бреда". А именно того бреда, что вы так активно требуете потреблять и терпеть от всех нас (при желании стать нерабами).
Я привёл аутентичные цитаты из вашего родного и обожаемого "русского языка" авторства безумного китайского робота. Вы считаете, что это надо понимать, значит подразумеваете что это можно понимать. Докажите самым простым и очевидным способом: поймите что это за товар.
Предложите свои варианты. И тут сразу будет видно, говорите ли вы субъективно и эмоционально, но честно — или несёте безответственную чушь, в моём родном русском языке называемую кратко, ёмко и нецензурно. Пока вы просто вертитесь, показывая что не понимаете ни русского, ни английского, но имеете наглость что-то требовать от окружающих.

Принуждают к безумному переводу разработчики али. Вы требуете это принуждение крайне нерабски терпеть, только потому что оно "ru". И требуете отказаться от способов избежать этого принуждения. Только потому что оригинальный язык глобального сайта лично у вас ассоциируется с BDSM.
06.07.18 в 15:17
0
что вы так активно требуете потреблять и терпеть от всех нас
ну вот опять. Где я требовал вы покажете?

Я привёл аутентичные цитаты из вашего родного и обожаемого "русского языка" авторства безумного китайского робота.
Да, я люблю и обожаю русский язык. Для ксенофилов и русофобов это преступление?
Насчет же цитат, пока не будет ссылок, это не более чем плод вашей больной фантазии.
в моём родном русском языке называемую кратко, ёмко и нецензурно.
брехня?
Пока вы просто вертитесь, показывая что не понимаете ни русского, ни английского
Вертитесь вы, перекладывая со своей больной головы на здоровые
но имеете наглость что-то требовать от окружающих.
и опять безапелляционно
Принуждают к безумному переводу разработчики али.
Теперь уже и они требуют? И тоже без доказательств? Вы можете привести скрин, где они требуют пользоваться только переводом, или хотя бы при нажатии кнопки "Посмотреть название на английском" выскакивает предупреждение, что аккаунт будет заблокирован?
Вы требуете это принуждение крайне нерабски терпеть
И опять я требую?
И требуете отказаться от способов избежать этого принуждения.
И снова требую? Да у вас кроме русофобии еще и паранойя.
09.07.18 в 22:54
0
Сотня каментов выше. Перепечатывать все?

Вы не можете любить и обожать русский язык. Человек, любящий, обожающий, или хотя бы понимающий русский язык, испытывает отвращение к тому, что выдаёт безумный робот под видом машинного перевода на "ru".

>Насчет же цитат, пока не будет ссылок, это не более чем плод вашей больной фантазии.

Вы очень забавно пытаетесь отрицать очевидное. Беда в том, что вы ещё и за свои слова отказаться отвечать пытаетесь.
Мой вопрос состоит в том, что вам надо угадать что именно скрывается под приведёнными мной названиями. Если я дам ссылки, вы сходите по ним, посмотрите оригиналы, и смысл вопроса пропадёт.
a54e6d78a39bfb1d28fe29514517463a.png

Впрочем вот вам кусочек скриншота. Вы можете продолжать позориться, обвиняя меня уже в подделке скринов, а можете наконец хоть попытаться угадать что значит эта великая и могущественная могучая фраза на русская языка.

>И тоже без доказательств?

Тоже с доказательствами.
Перейти на оригинальный с "русского" можно ТОЛЬКО на главную страницу алиэкспресса, после чего нужный ларёк или товар приходится искать вручную.
Даже если ты явно перешёл на оригинальный сайт, тебя всё равно опять кинут на безумно переведённую версию, стоит нечаянно открыть ссылку с "ru.ali", или просто через некоторое время.
Причём даже уже открытые страницы после этого заново загрузятся именно в переведённой версии. И вернуться на оригинальные будет невозможно, только искать вручную заново.
Отключить дерьмоперевод на страницах списка товаров или результатов поиска нельзя, вашей обожаемой кнопочки там нет.
10.07.18 в 01:18
0
Мой вопрос состоит в том, что вам надо угадать что именно скрывается под приведёнными мной названиями. Если я дам ссылки, вы сходите по ним, посмотрите оригиналы, и смысл вопроса пропадёт.
Смысл в том, что название на английском не менее бредовое, поэтому его невозможно перевести корректно. и именно потому вы и стесняетесь показать это английское название. Но вас оно более чем устраивает, поскольку оно не русское.

Человек, любящий, обожающий, или хотя бы понимающий русский язык
никогда не будет намеренно коверкать
на русская языка


Перейти на оригинальный с "русского" можно ТОЛЬКО на главную страницу алиэкспресса, после чего нужный ларёк или товар приходится искать вручную.
Явная неприкрытая ЛОЖЬ
4d1d5830cfd3e5bf7ca69488d94e9673.GIF
10.07.18 в 05:00
0
>Смысл в том, что название на английском не менее бредовое, поэтому его невозможно перевести корректно.

Это, извините, даже wishful thinking, а просто геббельсовская ложь. Предложите свои варианты, тогда я дам ссылки на оригинал.
Пока же вы успешно доказали что не только лжёте, но и обманываете. Увидев скрин, тут же побежали подсматривать в оригинал, не делая попытки понять расхваленный вами "русский". От вас требуется угадать товар по "русскому" переводу, который вы якобы понимаете.

>никогда не будет намеренно коверкать

Человек, любящий русский язык, не может не знать контекст. И не назовёт цитирование общеизвестного мема намеренным коверканием.
А вот то, что выдаёт навязываемый администрацией али и восхваляемый вами безумный робот-переводчик языка в говно, иначе как коверканием назвать можно, но не стоит.

Вы не понимаете сути проблемы. Тыкать в кнопочку "показать непереведённое название именно этого товара" можно сколько угодно. Но стоит тебе зашквариться об ru. версию, как перейти на оригинальную СТРАНИЦУ с ЛЮБЫМ открытым в этот момент товаром будет уже невозможно. Тебя принудительно и безвозвратно отправят на испорченную "переводом" страницу.
10.07.18 в 10:46
0
Это, извините, даже wishful thinking, а просто геббельсовская ложь. Предложите свои варианты, тогда я дам ссылки на оригинал.
Врать не надоело? Вы отвечали на коммент с английским вариантом этого бреда. Где ваш вариант ПРАВИЛЬНОГО перевода сего бреда?
От вас требуется угадать
Кем требуется? Вами? С какого перепуга я должен угадывать ваш бред? Я не психиатр.
Это вы, а не я, утверждаете, что перевод корявый, значит вы это и должны доказывать.
по "русскому" переводу, который вы якобы понимаете.
Ну а пруфы то будут наконец, где бы я говорил, что я понимаю перевод, или оригинал, английского бреда?
Это вы утверждаете, что понимаете английский бред, однако проигнорировали предложение перевести его.
общеизвестного мема
Где известного? На вашей помойке? Это выражение:
стоит тебе зашквариться
тоже оттуда?
навязываемый администрацией али и восхваляемый вами безумный робот-переводчик
пруфов как всегда не будет?
перейти на оригинальную СТРАНИЦУ с ЛЮБЫМ открытым в этот момент товаром будет уже невозможно. Тебя принудительно и безвозвратно отправят на испорченную "переводом" страницу.
насчет невозможности и безвозвратности очередной трындеж?
10.07.18 в 18:33
0
Я отвечал на камент с жульничеством. Задача не была "найти оригинал". Задача была "показать что по безумному переводу можно понять что это за товар". Что ж — вы показали, что сами этого перевода не понимаете, и даже не пытаетесь понять, а тут же жульничаете, подсматривая в оригинальное описание.

Вы утверждаете что говнопереводом надо пользоваться, а не отключить его раз и навсегда. Значит вы должны хотя бы сами его понимать. Иначе получается очень весело — вы призываете других жрать говно, активно не желая его жрать сами. И да, продукт безумного робота иначе назвать нельзя.

Английского вы не знаете вовсе, даже на школьном уровне, иначе бред не писали бы.
В-слот, Опенбилдс, Си-бим — вовсе не "остеоартрит", а стандарт станочного профиля.
Изоляция, отделение, карантин — разделяющая проставка.
Колонна, стойка — форма её.
Канал 5.1 мм — понятно без перевода.
Карбон стил — обычная сталь.
Не указана только высота проставки. Остальное в оригинале всё понятно и однозначно.

Пруфы ваших требований во всём треде. Вы можете доказать что я неправ: признайте что вовсе не требовали пользоваться навязанным переводом, и извинитесь перед всеми кто вас неправильно понял. За полемику с рабским языком можете не извиняться, тут и так ясно.
Пруфы навязывания перевода алиэкспрессом внезапно на алиэкспрессе. Откройте любую страницу оригинального сайта, потом любую страницу с ru., и обновите первую.
11.07.18 в 03:07
0
и даже не пытаетесь понять, а тут же жульничаете, подсматривая в оригинальное описание.
:Жульничаете таки вы, выбирая заведомо бредовые названия на английском, выдавая за кривой русский перевод. Именно поэтому вы и пытаетесь играть в отгадайку, боясь показать "оригинал" ибо ваше жульничество сразу раскроется.
Вы утверждаете что говнопереводом надо пользоваться
Пруфы моего утверждения вы наконец предоставите?
вы призываете других жрать говно,
Этим занимаетесь исключительно вы.
Карбон стил — обычная сталь.
Не обычная, а углеродистая. Раз уж беретесь переводить, то переводите правильно.
Остальное в оригинале всё понятно и однозначно.
Все вместе дает набор слов:
В-слот опенбилдс изоляция стойка канал 5.1мм углеродистая сталь
не дающий ни малейшего представления, о чем речь.
Пруфы ваших требований во всём треде.
Так пример хоть одного требования будет?
признайте что вовсе не требовали
Я в каждом комменте по нескольку раз спрашиваю, покажите мне место, где вам померещилось, что я что-то требовал? Что я должен признать? Что я ничего не требовал? Это исключительно ваше утверждение. Так что это вы признайте, что вам померещилось.
Точно как и требование запрета русского языка идет исключительно от вас. Я же утверждаю что вы русофоб, причем больной русофоб, но ничего не требую.
Пруфы навязывания перевода алиэкспрессом внезапно на алиэкспрессе. Откройте любую страницу оригинального сайта, потом любую страницу с ru., и обновите первую.
Попробовал. Нигде не увидел запрета просмотра английского названия, или блокирования соответствующей кнопки. Так будут пруфы принуждения, требования, навязывания?
С другой же стороны, покажите, где в вашем варианте возможность перехода на перевод страницы? Но у вас не принуждение и навязывание, у вас свободный выбор.:)
13.07.18 в 17:38
0
Лол простите что? Вы так активно повторяете "бредовые названия на английском", что создаётся уверенное впечатление в полном незнании вами иностранных языков вообще, включая русский. Любому минимально грамотному человеку сразу видно что "бредовые названия на английском" это самые обычные ценники с любого магазина.
Переводы (не названия!) на кривой "русский" я действительно выбрал аж с первых семи страниц первого же магазина. Для доказательства это не важно. Если десятая часть "русского языка" представляет собой непонятный даже самому активному его заshitнику бред, то пользоваться таким переводом уже невозможно — и он не нужен.

>Этим занимаетесь исключительно вы.

Врите не настолько нагло. Я призываю пользоваться оригиналом. А не продуктом его переработки. Качество самого алиэкспресса, конечно, тоже не розы, однако адекватно цене, и обсуждаем мы не его.

>Не обычная, а углеродистая.

А углеродистая — и есть самая обычная. Все остальные стали и железосодержащие металлы имеют свои названия. В обиходе же углеродистой сталью называют сталь с повышенным содержанием углерода относительно обычной низкоуглеродистой.

>не дающий ни малейшего представления, о чем речь.

В безумном переводе с остеоартритом и опенбилдсом с косселем конечно. В русском языке нет слова "опенбилдс". А в оригинале Openbuilds — название стандарта. В рамках этого стандарта есть стойки с отверстием 5.1 мм. Если они тебе нужны, ты их сразу же найдёшь.

>Точно как и требование запрета русского языка идет исключительно от вас. Я же утверждаю что вы русофоб, причем больной русофоб, но ничего не требую.

Вы не смогли в понять слова, придумали себе не имеющий отношения к реальности бред, распространили его на всех окружающих без разбору, и пытаетесь кого-то то ли оскорбить, то ли обидеть.
Никто не требует запрещать русский язык. В НАШЕМ русском языке нет в-слотов и косселей! Требуют, а точнее предлагают возможность, прекратить навязывать кривой безумный перевод. Для того, чтобы ТРЕБОВАТЬ отсутствия такой возможности, надо быть мозгофобом. Потому что важно не то, какими буковками что где написано, ru или en. Важно то, что перевод — кривой.

>Нигде не увидел запрета просмотра английского названия

Посмотрите ещё раз. На любой странице магазина со списком категорий, списком товаров, или результатами поиска. Там нету даже ваших неудобных кнопочек. Чтобы понять что это за коссель с остеоартритом, надо сначала открыть его в отдельной странице, дождаться полной её загрузки, и потыкать в кнопочки.
Также вы вынуждаете КАЖДОГО участника на КАЖДОЙ страничке ДВА РАЗА тыкать в кнопочки, вместо того чтобы один раз поставить скрипт.

>покажите, где в вашем варианте возможность перехода на перевод страницы?

Где угодно. Имея оригинальное название, можно его перевести абсолютно любым доступным способом. Несколько способов я уже перечислил.
Имея же безумный перевод названия, возможности перехода на верный перевод вы не имеете. Только посмотреть оригинал, чтобы вернуться к варианту выше, но затратой лишних сил и времени. Вы воруете чужую жизнь ради своих бредовых убеждений, не имеющих ничего общего ни с разумом, ни с патриотизмом.
13.07.18 в 18:05
0
Имея оригинальное название, можно его перевести абсолютно любым доступным способом. Несколько способов я уже перечислил.
Почему же вы этими способами не смогли перевести свой бред?
Имея же безумный перевод названия, возможности перехода на верный перевод вы не имеете.
Немного не так, имея безумное английское название, нет возможности его верно перевести.

Также вы вынуждаете КАЖДОГО
И снова здрасьте. Хоть один пруф моего принуждения будет?

Никто не требует запрещать русский язык.
Как это никто? Конкретно вы. Или вы никто?

Чтобы понять что это за коссель с остеоартритом
Во первых если я чего-то ищу, то я пишу, чего я ищу. А чтоб понять, что оно нашло, достаточно глянуть картинки.
Любому минимально грамотному человеку сразу видно что "бредовые названия на английском" это самые обычные ценники с любого магазина.
Ну если вы грамотный, то почему вы не смогли нормально перевести свой "нормальный" ценник. А то, что я не любитель английского, я не отрицал. Мне, в отличии от вас, хоть кривой, но русский, гораздо роднее кривого английского.
Врите не настолько нагло. Я призываю пользоваться оригиналом.
И опять врете. Оригинал на китайском, не заметил, где бы вы призывали им пользоваться.
Потому что важно не то, какими буковками что где написано, ru или en. Важно то, что перевод — кривой.
Согласен. Но вы то предлагаете пользоваться исключительно кривым английским.
распространили его на всех окружающих без разбору, и пытаетесь кого-то то ли оскорбить, то ли обидеть.
На кого кроме вас я распространил? Иль вы считаете себя всеми окружающими?
15.07.18 в 02:24
0
Потому что это 1. не мой бред и 2. задача — показать то, что ВЫ неспособны понять продукт одобряемого ВАМИ безумного робота.
Я же прекрасно понимаю оригинальные названия. Это примерно такое же достижение, как попадать по кнопкам клавиатуры и не попадать ложкой каши в ухо вместо рта.

>имея безумное английское название, нет возможности его верно перевести.

Маленький нюанс: английские названия товаров безумными не являются. Безумными делает их робот-переводчик. Потому безумные английские названия надо ещё ОЧЕНЬ хорошо поискать, безумные же "русские" вот пожалуйста, на первых же сраницах.

>Во первых если я чего-то ищу, то я пишу, чего я ищу.

Искать остеоартриты или СВЕРКАЮЩИМИ Gin Fizz — само по себе форма безумия.

>Ну если вы грамотный, то почему вы не смогли нормально перевести свой "нормальный" ценник.

Потому что задача — добиться от ВАС перевода этого ценника с вашего родного "русского" языка на наш общий русский. Пока вы отмазываетесь, отказываетесь от своих слов, врёте и жульничаете, но переводить с "русского" на русский не хотите.
Причём врёте вы уже нагло, держа читателей за неграмотных идиотов. Ваше жульничество я перевёл тут же.

Проблема не в том, что вы не любитель английского. Проблема в том, что вы ненавидите не только английский (что хрен бы с вами), но и русский. Пытаясь удалить из него смысл, заменив его косселями с остеоартритами.

>Но вы то предлагаете пользоваться исключительно кривым английским.

Я предлагаю пользоваться тем кривым английским, что оригинально написал пусть кривой, но живой китаец. Потому что в нём есть смысл. Этот смысл уже можно перевести на любой другой язык. Безумный робот-переводчик выдаёт продукт с повышенным содержанием кириллических буковок, но смысла в нём нет, утерян.
У китайца есть цель продать свой товар, и он пишет описание согласно этой цели. У робота никакой цели нет. Даже у его создателя целью были лень и лулзы. Потому робот выдаёт продукт, называемый говно. А вы призываете его жрать, или как минимум нюхать.
15.07.18 в 09:02
0
Я же прекрасно понимаю оригинальные названия. Это примерно такое же достижение, как попадать по кнопкам клавиатуры и не попадать ложкой каши в ухо вместо рта.
Дааа???
aadc7f13579e8b32f25cc229f3f17692.GIF

И что же здесь написано?
Потому что это 1. не мой бред и 2. задача — показать то, что ВЫ неспособны понять продукт одобряемого ВАМИ безумного робота.
Опять бред сумашедшего? 1) А чей? 2) Я не психиатр, чтоб понимать весь ваш бред, и не где не заявлял об том что я собираюсь в нем разбираться. Я ранее у вас уже спрашивал, способны ли вы осознать разницу между "не могу" и "не хочу"? Так как ответа не последовало, видимо у вас с русофобия головного мозга.
Маленький нюанс: английские названия товаров безумными не являются. Безумными делает их робот-переводчик. Потому безумные английские названия надо ещё ОЧЕНЬ хорошо поискать, безумные же "русские" вот пожалуйста, на первых же сраницах.
Ну если вы их нашли, то наверно не так трудно их искать. А вот примера с корректным английским названием но "безумным" русским вы так и не смогли найти.

Потому что задача — добиться от ВАС перевода этого ценника с вашего родного "русского" языка на наш общий русский
Вы утверждаете, что "безумный переводчик безумно переводит" а не я, поэтому исключительно ваша задача это доказывать. Если бы я утверждал бы например, что китайский происходит от испанского, то я бы это доказывал, а не окружающие.

Пока вы отмазываетесь, отказываетесь от своих слов, врёте и жульничаете
Хоть один пример будет? Иль как обычно бред сумашедшего?

Причём врёте вы уже нагло, держа читателей за неграмотных идиотов. Ваше жульничество я перевёл тут же.
И опять без пруфов? Снова вранье?

Проблема не в том, что вы не любитель английского. Проблема в том, что вы ненавидите не только английский (что хрен бы с вами), но и русский. Пытаясь удалить из него смысл, заменив его косселями с остеоартритами.
И снова врете?
10.07.18 в 08:48
1
Крутой квест, но попробую
"Горячие 15A 250 В Мощность переключатель переменного тока Мощность выход с красным тройной кулисный переключатель штатив ноги из меди с предохранитель для 3d принтер
Вероятнее всего - разъем на 15А 250В с тумблером включения-отключения красного цвета с подсветкой, контактные штыри медные, со встроенным гнездом предохранителя... если бы не 3D принтер - подумал бы, что стандартный "компьютерный" разъем - вилка под силовой шнур. Вот только непонятно причем тут 3D-принтер? Возможно не под "компьютерный" шнур, а под какой-то специальный силовой шнур для 3D-принтеров?...
Для V-слот остеоартрит... Колонка изоляции отдельные столб карантин диаметр 5,1 мм углеродистая сталь c-beam
Какой-то абсолютный бред, изоляция и углеродистая сталь как-то не вяжутся друг с другом и с V-слотом, вероятно бонка или стойка из углеродистой стали с резьбой или баойнетом для V-слота для крепления какой-то изоляции.
3D-принтеры Интимные аксессуары металлический коссель Алюминий сплав Delta комплект черный цвет большие и маленькие уголки Алюминий сплав База
"кроватка" (база) для дельты из черненного алюминия с индивидуальным креплением вертикальный стоек. Большие и маленькие уголки - непонятно, вероятно там не три, а шесть крепления для двух комплектов стоек различного назначения.
10.07.18 в 18:35
0
Остеоартрит и интимность аксессуаров не учли при переводе. Ну а так да, спасибо за демонстрацию качества продукта навязываемого безумного робота :)
04.07.18 в 18:14
1
Не стоит тратить свое время и нервы на больных людей. Это неблагодарный труд. Улыбнитесь и пройдите мимо )
04.07.18 в 19:34
0
Да, однако и практика в ведении дискуссии же. Перед тем как писать целые трактаты о том, кто где, в чём именно и на сколько неправ!
13.06.18 в 03:40
7
Что не так с этим ru в начале ссылки. Не коробит и даже не обращал внимания
13.06.18 в 06:03
1
Можно и куки подправить.. так
13.06.18 в 08:46
0
Так все равно требуется плагин ставить для перенаправления:

Ну и не забываем поставить плагин redirector с правилом "*ru.aliexpress.com* → $1www.aliexpress.com$2", чтобы неправильные ссылки открывались правильно.
13.06.18 в 06:07
4
Видимо речь про названия типо "Улитка коробка вчера выгодно смерть"
13.06.18 в 06:22
0
А что мешает просто в настройках Алика выбрать английский, или китайский, да хоть албанский язык?
Или просто нажать сверху кнопочку?
13.06.18 в 08:50
2
При нажатии на эту кнопочку вас выбрасывает со страницы товара/магазина на главную сайта, что, очевидно, очень неудобно.
13.06.18 в 09:10
0
Открываем страничку
ba50d57157ce78aedb9b9b418280d96c.GIF

Не нравится нам перевод. Хорошо, жамкаем посмотреть на английском, и о чудо
6bde1ed031897b2dbe32edda8d7a9555.GIF

нас ни куда не выбрасывает, а просто пишет название по английски
14.06.18 в 09:05
0
В описании, тоже нажимать. Зачем? Когда можно сразу на инглише смотреть.
14.06.18 в 09:11
0
А вы хоть пробовали перед тем как бред писать?
14.06.18 в 18:24
1
Да, переходишь по предложенным аналогам товара и снова жамкай. К тому-же, увы не всегда можно отказаться кривого от перевода.
a437f6b893db1a1de2445c1a6c93b354.PNG
61b9a5f25c63922c2e0e798c194ba387.PNG
14.06.18 в 18:42
0
А что не так с заголовками этих позиций? Чем они хуже вашего?
отказаться кривого от перевода
16.06.18 в 17:45
1
Тем, что не комфортно такое читать. Я хочу иметь возможность отказаться. Есть позиции переведённые качественно, по всей видимости русскоязычными людьми. но далеко не всегда.
16.06.18 в 18:02
0
А мне некомфортно читать ваше
отказаться кривого от перевода
Хотя вы вроде русскоязычный человек.
Я же не предлагаю из-за вас перевести сайт на английский.

Вы бы поменьше русофобствовали, может и сами грамотней писать бы стали.
16.06.18 в 21:24
1
А мне некомфортно читать ваше
Ну так не читайте.
Повторю. Я хочу иметь возможность, отказаться от навязанного, зачастую КРИВОГО перевода. Автор темы предложил решение, многим понравилось. Что в теме делаете Вы? Вас-же всё устраивает.

Я же не предлагаю из-за вас перевести сайт на английский.
А я и не прошу.
17.06.18 в 03:31
0
Ну так не читайте.
Приходится
Что в теме делаете Вы?
Ненавижу русофобию
А я и не прошу.
А кто только что говорил, что его воротит от русского, типа из-за кривого написания?
17.06.18 в 08:18
2
Ненавижу русофобию
ГОСПОДА, СЛЫШИТЕ? ОН ВАС НЕНАВИДИТ! Читайте тексты на ломаном русском языке, будьте патриотами!

А кто только что говорил, что его воротит от русского, типа из-за кривого написания?
Я. И не воротит. Просто не комфортно читать КРИВО переведённый текст. Хотите - читайте, я ничего никому не навязываю, в отличие от вас.
17.06.18 в 12:14
1
Я не поддерживаю граммар наци, но понимаю. И понял бы если бы насчет кривого русского возмущался бы грамар иль филолог. Но когда насчет кривого перевода возмущается человек сам пишущий криво по русски, я вижу не грамара, я вижу русофоба.
02.07.18 в 08:11
0
Но когда насчет кривого перевода возмущается человек сам пишущий криво по русски, я вижу не грамара, я вижу русофоба.
У меня всё проще ;-)

Когда насчет кривого перевода - публично возмущается - Коллегачеловек,
сам пишущий криво по русски,
я вижу - не "граммара",
я вижу - не русофоба...
Я вижу - мозголентяя, отцифрованного гипновизором СМИ.

Неча на зерцало - пенять... ж-)

83306a9669bf8c21c4f8ce79d77b5a2f.jpg
17.06.18 в 11:36
0
Владимир, может хватит уже навязывать людям свое мнение? Если вам так нравится "русский" алиэкспресс, пожалуйста, вас никто не заставляет, пользуйтесь. Вас же никто силком не заставляет ставить себе это приложение.

И если так уж давят скрепы по поводу всего нерусского, купите себе компьютер российского производства, с российской операционной системой и перестаньте пользоваться продуктами рабов и их владельцев. А то как-то некрасиво получается.
17.06.18 в 11:49
0
Мне любая ксенофобия и шовинизизм не нравится ровно столько же как и русофобия. Так что вы меня с кем то путаете.
17.06.18 в 12:03
1
Кому не нравится великий и могучий, тот ставит себе в настройках язык рабов и их владельцев.
Ваши слова. Это и есть чистой воды ксенофобия. Так что хватит уже изворачиваться. И именно вы пытаетесь подогнать всех несогласных под русофобов. Хотя люди всего-навсего хотят иметь выбор.
17.06.18 в 12:10
0
Э нет, это ваша ксенофилия. И именно вы предлагаете оставить без выбора, наглухо отключив русский. Я же напротив, говорил о возможности выбора, что в случае кривого перевода достаточно сделать всего 1 клик. Это и есть выбор.
17.06.18 в 12:24
0
Мда, вариант не ставить совсем вы в упор не видите? А так же, что все скрипты можно отключить точно так же в один клик. А самый правильный вариант - пройти молча мимо, если это вам не нужно. Но нет, вы будете с пеной у рта доказывать всем, что им это не надо. Кто вы такой вообще, чтобы указывать людям что им делать? Это их выбор.


пишущий криво по русски
Это еще вопрос, кто из нас криво пишет по-русски.

За сим откланиваюсь, мне неинтересно продолжать этот бессмысленный разговор.
17.06.18 в 12:30
0
кто из нас криво пишет по-русски
Вы с MSV одно лицо? Я писал ему.

доказывать всем
Вы себя ассоциируете со всеми? Я говорю что лично вы ксенофил и русофоб, а никак не все.
15.06.18 в 18:15
3
Мешает поставить в настройках то, что как только я перехожу по «русифицированной» ссылке, рекомая настройка перестаёт действовать, и сайт с упорством, достойным лучшего применения, пытается демонстрировать мне все товары в «переведённом» виде.

Необходимость пользоваться каждый раз кнопкой «показать описание на английском» как раз и вызывает желание один раз поставить простой плагин и внести в него настройки.
Я люблю русский язык, однако с Али и другими подобными сайтами предпочитаю общаться на английском: пусть лучше их коробит от моего английского, чем меня - от их русского.
02.07.18 в 09:48
0
Так как вас не устраивает именно русский перевод, ибо он АПРИОРИ якобы кривой, но вы тащитесь от точно так же кривого перевода, но на английском, то это явно говорит о вашей ксенофилии.
Хотите оригинальное не кривое название, учите китайский.
13.06.18 в 08:22
5
Вот спасибо тебе добрый человек. Задолбали эти "движенье в море пьяными спагетти шерститсый носорог"
И постоянно нажимать global site надоело - выкидывает из товара на главную.
13.06.18 в 08:56
1
ШИК! спасибо огромное
13.06.18 в 09:17
1
link.href.replace('ru.aliexpress.com', 'aliexpress.com');
Надо вот так
link.href.replace('ru.aliexpress.com', 'www.aliexpress.com');
иначе всё равно кинет на местную версию.

2.
// @match *://3dtoday.ru/*
это оставлю без комментариев.

3. Ну и самое главное. Как решение из поста будет заменять реферальные сцылки любителей летишопов на русскую версию вида ( али.ту | али.паб )?
13.06.18 в 09:26
0
1. У меня кидает на global, если у кого-то не сработает, сможет воспользоваться вашим советом )

2. Да, забыл указать, что скрипт работает только на 3dtoday, но можно эту строку выпилить, будет глобально.

3. К сожалению, никак ) Я такие ссылки открываю в другом браузере и копирую ссылку без ru. Можно, конечно, запилить subrequest по ссылке, чтобы получить прямой линк и его уже поправить, но я не уверен что скрипт позволит так сделать. Может попробую сделать.
13.06.18 в 09:47
1
У себя реферальные с большинства сервисов обрабатываю вот такой командой

% cat ~/bin/ali
#!/bin/zsh

wget -O /dev/null "$1" 2>&1 | grep http | tail -1 | sed -e 's/ /?/g' | cut -f4 -d \? | tee >(xclip -i -selection primary) >(xclip -i -selection clipboard)
13.06.18 в 09:51
0
Кстати, проверил. Таки не работает, если на момент клика по ссылке уже были на ru.aliexpress.com , и добавление www в скрипт не помогает. В этом случае придется таки сходить на Global разок.
14.06.18 в 01:14
1
Новая версия скрипта, с пасьянсом и поэтессами ;)

Если ставили скрипт из поста - удаляем и идем по ссылке =)

https://github.com/Perlovka/userscripts
15.06.18 в 18:45
1
Проверил новую версию. Портятся некоторые ссылки.
Пример:
https://mysku.ru/blog/aliexpress/63865.html
Ссылка по "перейти в магазин" теряется. Изначальная версия из статьи работает нормально.
15.06.18 в 19:28
1
Исправил.

Вы всегда можете отменить действие скрипта на определенном сайте, добавив адрес в @exclude rules:

https://mysku.ru/*
Если открыть скрипт в Violentmonkey, там есть вкладка Settings для тонкой настройки под себя. Эти настройки, насколько я понимаю, сохраняются при обновлении скриптов.
16.06.18 в 13:46
1
Спасибо.


P.S. Для себя выключил строку изменения текста ссылки - не понравилось.
link.innerHTML = stripUrl(url);
17.06.18 в 12:07
0
stripUrl убирает только все параметры после ? в тексте ссылки. Они никакой смысловой нагрузки не несут, да и полезной тоже =) Сам текст ссылки остается оригинальным, то есть, если выделить текст и вставить в адресную строку браузера, вы попадете на ru.aliexpress.com =)
17.06.18 в 13:33
1
Я понимаю, что эта строка меняет текст на урезанный адрес ссылки. Для меня удобнее видеть привычное "Перейти в магазин" чем ничего не говорящую ссылку "go.mysku.ru"
17.06.18 в 13:47
1
Ага, вижу проблему. Поправил, теперь текст ссылки не заменяется на стрипнутый URI, а только вырезаются параметры из самого текста, если есть.
14.06.18 в 13:33
1
Фигасе посты пошли, как себе биткойноманер вкрячить ;-)

Шучу-шучу.

Я всегда делаю проще:

1. Не покупаю с Али;

2. Если надо купить - прошу друга, ну или посредника, на которого взваливаю ответственность по доставке до порога ;

3. Если что-то надо найти - разговариваю с Яндексом, и он мне находит НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ и НА ЛЮБОМ САЙТЕ.
Собственная непатентованная методика, поэтому и не рекомендую,
потому-что если искомое - не находится, начанию пользоваться иными ресурсами.
Google-sux.


Надоели ссылки на ru.aliexpress.com? Исправляем без регистрации и СМС.
Подытожу:
ссылки мне нужны "на посмотреть".
на пощупать - я плачу посреднику.

Наверняка работает.

С Уважением,
Yoda-Ski. ;-)
14.06.18 в 14:44
3
Так тут весь цимес в том, чтобы как раз посмотреть на нормальном языке, а не на том, что предлагает переводчик Али.

А покупать или не покупать уже дело десятое )
14.06.18 в 15:07
1
не на том, что предлагает переводчик Али.
Могу добавить, что и Гулопереаод - тоже не фонтан, если это - авто-вариант, а не человек.
14.06.18 в 15:24
1
Так тут весь цимес в том, чтобы как раз посмотреть на нормальном языке
Вы знаете китайский?
Или вы считаете, что китаянский алиэкспрессовский английский - нормальный язык?
Дык, даже классический чайна-инглиш нормальным трудно назвать...
14.06.18 в 15:53
1
Скажем так, я считаю, что "алиэкспрессовский английский" более читабелен, чем "алиэкспрессовский русский" =)

И я никого не агитирую, я всего лишь предлагаю решение единомышленникам.
14.06.18 в 18:47
1
Проблема в том, что они переводят сначала с китайского на английский, а потом с английского на русский. Испорченный телефон.
15.06.18 в 07:29
0
С китайского на английский - уже испорченный телефон, бессмысленный набор фраз.
Разница невелика, а если знать правила перевода бессмысленного набора фраз с английского на русский - вполне читабельно...
Какая разница
Soda Siphon Gun Bubble 1L Make Sparkling Gas Water Generator Comb Water Dispenser Gin Fizz Cocktails and Wine Spritzers
или
Сода сифон пистолет пузырь 1L сделать сверкающими воды газа генератор гребень вода Gin Fizz коктейли и вина шорле
PS Подозреваю, что на китайском название товара вполне осмысленное, что-то типа "Сифон для содовой оживальной формы. Генератор-дозатор воды с пузырьками газа для добавления в коктейли с джином или игристые коктейли с вином."
15.06.18 в 11:23
0
В английском нет склонений по родам и падежам, поэтому рандомный набор слов воспринимается как должное. Ну лично мной.
02.07.18 в 06:34
0
Это не фраза, это набор ключевых слов. Сифон, 1 литр, газировка, вода, коктейли, и так далее. Ищешь что-то из них — выдаст тебе этот товар. Робат же как раз пытается переводить набор несвязанных слов как цельное предложение, с очевидным результатом. "сделать сверкающими воды газа" это серьёзная заявка на поэзию, но на ценнике она неуместна.

Для написания комментариев, пожалуйста, авторизуйтесь.

Читайте в блогах

Прошивка Marlin 1.1.9 на Wanhao Duplicator i3 2.1

Светильник Джека

Максимальная эффективность поста. Победа в месячном рейтинге в цифрах.

Семинар "Быстрый старт" в офисе компании iGo3D Russia

Проект лунного 3D-принтера одержал победу на фестивале «От винта!»

Работа сервисного инженера в Top 3D Shop